|
St. Emeric Church THE ONGOING WEBSITE OF THE ST. EMERIC HUNGARIAN ROMAN CATHOLIC COMMUNITY
TEMPLOM ÖRZŐ - Current events information | LINKS TO INFO BEFORE CLOSING ST. EMERIC COMMUNITY - Current bulletins
Bishop Announces Április 17-én
Cleveland megyéspüspöke sajtókonferencián kijelentette, hogy elfogadja
a vatikáni döntést, és a fellebbező
egyházközségeket visszaállítja
Felrobbant… Bogárdy Imre verse.
Felrobbant a hír bomba, mindenki már várta,
Megjött felénk végre a püspöknek elhatározása, Örül
ennek közösségünk, apraja és nagyja, Hogy
meg jött a jó hír, templomunk lesz nyitva,
Ölelkezve örül ennek minden hívő lélek Már
várjuk, hogy Istenünket templomunkból,
Imával, hálánkkal dicsérjük. De
még aggaszt minket, a püspöknek levele, Nem
tudni, hogyan válaszolunk majd a feltételekre.
Legfontosabb most az, hogy mi összefogjunk,
Imádkozva még ezért is Istenünknek méltón hálát adjunk.
Amint jönnek a részletek, hogy mit kell nekünk tenni.
Áhítattal hittel nekünk, mindent meg kell tenni. Mert
ha vannak feltételek és azt be is tartjuk.
Cserébe mi templomunkban Istent imádhassuk. Hála
legyen ezért Istenünk anyjának. Aki
közben járt mi értünk szeretett fiánál.
Szent Imre herceg téged arra kérünk,
Legyél továbbra is a mi szeretett védő szentünk.
Végül köszönetünk Istenünkhöz szálljon, mert Ő sugallta
A
püspöknek, hogy engesztelő legyen Ez
által a mi templomunk ismét nyitva legyen!
Miklos Peller can't wait to play the organ again
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Fejfolyamodásunk
meghozta gyümölcsét; A VATIKÁN A Ml JAVUNKRA DÖNTÖTT.
Kedves Szent Imre
hívek és barátok!
E hét csütörtökén,
március 15-én késő délután a posta kézbesítette a vatikáni Papi
Kongregáció döntését tartalmazó okmányt. Az okmányt 2012.
március 1-i keltezéssel a washingtoni nuncius továbbította
címemre. Bár már előzőleg értesültünk arról, hogy a Kongregáció
döntése kedvező a clevelandi püspökség 13 bezárt plébániájára,
hivatalosan csupán most lettünk értesítve. A számunkra szóló
okmány nagyjából megegyezik három másik egyházközségnek küldött
okmányával, ami azt jelenti, hogy a megyéspüspök következetesen
hibázott mindegyiknél.
A döntés közleményi
okmánya felsorolja az adatokat, amelyekre a döntés alapult, majd
sorra felfedi a püspöki döntés jogellenességeit. Azt is említi
az okmány, hogy a püspök felszólítást is kapott a Kongregációtól,
amely figyelmeztette őt a folyamat törvénybe ütköző hibáiról. A
törvénycikkeket, amelyekre az okmány hivatkozik, az Egyházi
Törvénykönyv tartalmazza.
A felsorolt
kihágások azok voltak, hogy a püspöki döntései nem voltak a
megfelelő jogokra alapozva, és nem adott indokokat a Szent Imre
egyházközség megszüntetésére, nem hallgatta meg a papi szenátust,
és a törvényekkel ellenkező módon adta át a templomot közönséges,
azaz világi használatra.
A döntést
összefoglalva az okmány kijelenti, hogy a Szent Imre vatikáni
felfolyamodása, mely védő határozatot kér az egyházközség
megszüntetése és a templom bezárása ellen, a Papi Kongregáció
által elfogadottnak minősül a törvények alapján. Ugyanakkor
felszólítja a megyéspüspököt, hogy tegye jóvá az egyházi
törvényekbe ütköző cselekedeteket.
Az utolsó sor az
okmányban felszólítja a püspököt, hogy vigye végbe a Kongregáció
rendeleteit, azaz állítsa fel újra az egyházközséget, és
szüntesse meg a templom világi használatra minősített állapotát.
Jelenleg várjuk a
megyéspüspöknek a vatikáni döntésekkel kapcsolatos nyilatkozatát.
Elvárjuk, hogy a vatikáni döntés értelmében visszaálltja a Szent
Imre egyházközséget és templomát a 2009 márciusában fennálló
állapotra, beleértve a plébánosunk visszaengedélyezését és a
lefoglalt pénzvagyont is. Sándor atya a napokban megerősítette
ígéretét, hogy amennyiben a Chicago-i megyéspüspök jóváhagyja és
amennyiben a clevelandi egyházmegye engedélyezi, visszatér
mihozzánk.
Hosszú időbe telt,
hogy ide érkezzünk. Egyházközségünk egyben maradt. Mindenki
segítségét köszönjük ebben a járatlan úton haladó küzdelemben
templomunk, híveink és egyházközségünk fennmaradása érdekében.
Barátainknak, akik kiálltak mellénk és küzdöttek velünk,
köszönjük. Hálásan köszönjük minden hívőnknek és barátunknak
imáit az elmúlt éveken át. Elismeréssel köszönjük a
vasárnaponként templomunk előtt megjelent vigíliásoknak, hogy a
viszontagságos időjárás ellenére folytonos imaórát tartottak
bezárt templomunk kapuja előtt. Hálánkat fejezzük ki a
clevelandi Magyar Cserkészetnek és azok vezetőinek, akik
gyámságot vállaltak bezárt templomunk fölött, és azt gondosan
rendben tartották. Nagyon hálásak vagyunk a Templom Őrző
csoportnak, amely híveinket együtt tartotta, gondoskodott a
közbenjáró kiadásokról, és elősegítette, hogy havonta kétszer
magyar misét tarthassunk a szomszédságunkban lévő St. Colman
templomban. Nem utolsó sorban pedig köszönjük Fr. Bob Beginnek
és a St. Colman egyházközség híveinek, hogy száműzetésünk alatt
templomukba fogadtak, és testvéri és keresztényi szeretettel
vettek körül bennünket. Mindenkinek, akik olykor-olykor
bátorítottak bennünket, vagy biztató és kedves szavakkal szóltak
hozzánk, köszönjük együttérzésüket. Hálánkat fejezzük ki a
clevelandi magyar társadalomnak és világon szétszóródott magyar
testvéreinknek, akik nevünkben és érdekünkben felszólaltak
újságokban, televíziókban rádiókban, sőt még a vatikáni
közegekkel is értekeztek. Különös elismerő köszönettel tartozunk
templomunk híveinek, hogy nem csüggedtek el, hanem hűen,
türelemmel és bizalommal, összefogva viselték el száműzetésünk
nehéz éveit, leveleket írtak, és összetartozásunkat erősítették.
Kérjük, hogy ezt az összetartást továbbra is erősítsük, hiszen
száműzetésünk évei alatt igazi testvérekké forrottunk össze.
Reméljük, hogy hamarosan visszatérhetünk szeretett otthonunkba,
Szent Imre védőszentünk segítségével.
Peller Miklós 2012. március 18. . |
|
The Congregation for the
Clergy of the Vatican ruled in favor our Appeal
We received on March 15, 2012
the official document from the Vatican's Congregation for the
Clergy, an arm of the Rota Romana, that they have reached a
ruling in favor of our Recourse of May 5, 2009, and issued a
Decree containing their decision regarding St. Emeric parish and
church. The nature and significance of this decree is
unprecedented. Such decree was also issued to twelve other
appellant parishes. The Decree lists the pertinent canons
contained in the Code of Canon Law which apply to the procedure
and substance of suppressing parishes and closing parish
churches.
The Decree found that Bishop
Lennon failed to follow the law when he decreed on March 12,
2009 the suppression of the appellant parishes and the
relegation of their churches to secular but not unbecoming use.
The document mentions that the bishop was warned by the
Congregation in a letter dated September 8, 2009 but he declined
to clarify the matter. The Congregation further found that the
bishop acted in violation of the law on procedural grounds
regarding the March 12, 2009 letter. The referenced letter was
the one in which the bishop ordered St. Emeric parish to be
suppressed and the church to be closed.
The bishop was found in
non-compliance with the Code of Canon Law regarding the
suppression of St. Emeric Parish and the closing of the church
to holy mass and devotion and relegating it to secular but not
unbecoming use. This decision is made both on procedure and
substance. Lastly the Congregation instructs the bishop to enact
the implications of the Congregation's Decree of March 1, 2012.
We await Bishop Lennon's response regarding the disposition of
this matter.
We thank all throughout the
world who prayed with us, encouraged us and felt our sorrow
through the past several years. We also thank our parishioners
for staying together as one family while enduring the years of
banishment from our beloved church. Our special thanks to Fr.
Bob Begin and the St. Colman congregation for giving us a place
of refuge, a home during our exile, and for surrounding us with
Christian love and understanding.
Miklos Peller
March
18, 2012
Dates of
key events regarding our struggle against the unlawful closure
of our church and suppression of our parish for the past five
years:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
St. Emeric Mass Schedule for 2012
The St. Emeric Community, in exile, at St. Colman Church, has the following Mass schedule for 2012:
| January 15 | May 6, 20 | September 2, 16 |
| February 5, 19 | June 3, 17 | October 7, 21 |
| March 4, 18 | July 1, 15 | November 4, 18 |
| April 1, 15 22 | August 5, 19 | December 2, 16 |
St. Emeric BUCSU on November 6 a Success

Photo by Bogárdy Imre
The turnout for the St. Emeric Bucsu, the second one held as a community in exile since the closing of St. Emeric Church, was an extraordinary success, showing that the community has a need to stay together, and maintain Hungarian traditions.
Eva Szabo, the organizer behind the event and Templom Örző, writes: This past Sunday, November 6th, we were able to come together for the second time since our closing to celebrate our Church’s patron saint. With Fr. Begin’s blessing and assistance, Fr. Sandor was with us to celebrate the Mass of the Feast of St. Emeric. Thank you all for making it a special Mass. (Read the complete letter to parishioners) Pictures from the event by Imre Bogárdy.


Next St. Emeric community Mass on October 16, 2011, then November 6, 2011
A ST. IMRE BŰCSŰ-t november 6-án tartjuk St. Colman templomban. A szentmise magyar nyelven lesz. A szentmise után mindenkit szeretettel várunk hideg ebéd büfére. Az ebéd ára kb. $10. Jelentkezni lehet Völgyi Gizi néninél a (440) 333-3559 számon vagy Szabó Évánál (216) 381-4641. Kérjük bemondani asztaltársaságának neveit. A jegyet fizetéskor át lehet venni a büfé előtt.
In an effort to continue our
traditions, we will have THE ST. IMRE BUCSU this year on November
6th. The Mass on November 6th will all be in Hungarian. After Mass
we invite everyone for a cold buffet of stuffed loan pork, potato salad,
bread, kolbász, körözött, dessert
and beverages. We are estimating the cost to be around $10 per person.
For reservations please contact either Mrs. Völgyi at (440) 333-3559 or
Eva Szabó at (216) 381-4641. Give the number and names of people who
will sit at your table.
SZENT IMRE EGYHÁZKÖZSÉG - újabb halasztás
A vatikáni Papi
Kongregáció, amely Szent Imre templomunk nyitva maradását kérvényező
fellebbezésünk döntő bizottsága, újabb
halasztást közölt velünk, ezennel
2012. március 1-ig. A kongregációi levél a halasztást azzal
magyarázza, hogy ez megengedi ügyünk alaposabb kivizsgálását. Bár minél
előbb szeretnénk visszatérni szeretett templomunkba, a hosszabbítás
közlése mégis azt jelzi, hogy fellebbezésünk még folyamatban van.
Továbbra is imádkozzunk a számunkra kedvező döntésért.
The Congregation for the Clergy, which is in charge
of deciding on the appeal of St. Emeric Parish to remain open, has again
informed us of a new extension date
of March 1, 2012. The reason cited is more
time to fully investigate our case. Some other parishes have also
received such a letter. Although this news is not what we were
expecting, at least it is a sign that our appeal is still being studied.
Let us keep on praying for a favorable decision.
.
Vatican extends deadline for review of Cleveland Diocese church closings
CLEVELAND, Ohio — The Vatican has given itself another extension to review appeals from churches closed last year by Bishop Richard Lennon of the Cleveland Catholic Diocese. This marks the fourth time that the Congregation for the Clergy -- a Vatican panel handling the appeals -- has extended the deadline for reviewing the churches' cases against the diocese. The new deadline is March 1. (Read full article in Plain Dealer)
Next St. Emeric community Mass on August 21, 2011
St. Emeric's Peller Meets with Vatican Representative Investigating Diocese
July 12, 2011 -- Bishop John M. Smith is in Cleveland this week as a representative of the Holy See.... Critics and other sources believe the Vatican had already made a decision to send an investigator to look into the persistent complaints about Lennon's leadership and his decision to close or merge some 50 parishes.
"Bishop Smith was very attentive. This was an important case to him. I am glad the Vatican has taken such an interest," said Miklos Peller, a parishioner of St. Emeric's Hungarian parish which was ordered closed by Lennon. It was the scene of large protests since its closure, and the church building was actually occupied by protestors for a day in 2010.
Peller met with Bishop Smith for more than an hour Tuesday (July 12, 2011) at the Jesuit Retreat House in Parma. "He came across as a very courteous, holy man. He came here to listen and he did," Peller told WKYC. "He didn't offer any opinions and the questions he asked me were pertinent." As to the possibility that the closing of St. Emeric, which is now under the care of the Hungarian Scouts organization, might someday be reversed, Peller said, "Maybe there is some hope." (Read full WKYC article and video.)
Bishop Smith welcomes letters. They can be sent to: Most Reverend John M. Smith, Bishop Emeritus, The Diocese of Trenton, 701 Lawrenceville Road, Trenton, NJ 08648.
Still nothing from the Vatican on appeal - deadline passes without response
Issued Dec. 22, 2010 -- in an email from Miklos Peller
Kedves magyar barátaink!
A közelmúltban jeleztem, hogy november 30-áig semmi hírt
nem hallottunk a Vatikánból templomunk fellebbezésével kapcsolatban.
Ugyancsak említettem, hogy ha november 30-ig meg is hoznák a döntést,
azt csupán két héttel azután, azaz december 14-én kapnám kézhez a
szolgálati út lassúsága miatt. December 14-én sem kaptam semmit. A
következő lehetőség tegnap, azaz december 21-e lett volna. Mivel ekkor
sem érkezett semmi a Vatikántól, feltehető, hogy a Papi Kongregáció
sajátmaga által kitűzött döntési határidőt ismételten elhanyagolta.
Mivel most már a karácsonyi és újévi ünnepek közelednek, nem valószínű,
hogy a Kongregáció cselekedni fog. Pedig milyen krisztusi cselekedet
lett volna katolikus egyházunk központi vezetősége részéről, hogy
karácsonyi ajándékként megadják válaszukat valamilyen formában. Sajnos,
a Szentszék Papi Kongregációjának a hanyagsága, nemtörődömsége, saját
törvényeinek a semmibevevése, híveinek lekezelése és többszöri átrázása,
a határidők megtoldásával kapcsolatos valótlanságok állítása
minősíthetetlen. Így nem tudok semmi jó hírt közölni Krisztus születése
ünnepére, ami a Szent Imre templom híveinek és városunk magyarságának a
szívét felmelegítené. Azaz, mégis van egy jó hírem, amit szeretnék
elmesélni.
Úgy történt, hogy volt egy esemény az
elmúlt pénteken, ami szívünket felmelegítette és a püspökünk bezárási
rendelete által okozott mély lelki sebeink fájdalmát kissé enyhítette.
Ez a cserkészeink által rendezett karácsonyi ünnep volt. A püspöki
erőszakkal bezárt templomunk ismét nyitva állott előttünk ragyogóan
kivilágítva, tömött padokkal, kellemesen, otthoniasan befűtve és
cserkészeink énekeivel, karácsonyi jeleneteikkel telítve. Isten ott volt
velünk, de Jézus testét a püspökség eltávolította a templomból, miután
betiltotta a szentmiséket és a templomban folytatott imádkozásokat.
Sokan könnyes szemekkel lépték át az immár hat hónapja bezárt templomunk
küszöbét. A cserkészek bájos szereplése azonban rövidesen felszárította
a könnyeket, és mindannyian éreztük, hogy templomunk még áll a
cserkészek gyámsága alatt, bármennyire is igyekezett a püspökség azt
elvenni tőlünk. Ez a szép esemény mindannyiunk szívében melegséget
hozott, és kissé biztatott is egy halvány reménysugárral, hogy talán van
még remény arra, hogy lesz itt még magyar karácsony, lesz még éjféli
mise. Ne csüggedjünk még el!
Mindannyiunk nevében, akik jelen
voltunk, köszönjük cserkészeinknek és azok áldozatkész és tehetséges
vezetőinek, hogy ilyen csodálatos, kellemes, felejthetetlen élménynek mi
is részesei lehettünk.
Mindenkinek áldott karácsonyt és boldog, reményteljes újévet kívánok, Peller Miki
Deadline passes - no response
Issued Nov. 30, 2010 -- in an email from Miklos Peller
.
Kedves barátaink,
Akik követik a
naptáron, ma van november 30-a, a Vatikán legutóbbi határideje a
fellebbezésünkkel kapcsolatos döntés meghozatalára. Ma este már letelt
november 30-a, és semmi hír nem jött felénk a Vatikántól.
Ha már meg is
hozták volna a döntést valamilyen formában, az csak két hét múlva
érkezne hozzám az eddig tapasztalt szolgálati út lassúságából
kifolyólag. Tehát ismét várunk. Lassan már az is előbb bekövetkezik,
hogy Grönland jégtakarója megolvad, mielőtt a Vatikán döntene. Munkájuk
azonban növekszik, mert a minneapolis-i egyházmegye is összevonásra
ítélt vagy egy tucat templomot, amelynek hívői már jelezték, hogy
vatikáni fellebbezéshez folyamodnak. Elsőfokú fellebbezésüket már
beadták az érseknek.
Csak hogy
érzékeljük, hogy ez a látszólagos nemtörődömség mit jelent, ma volt 5
hónapja, hogy a püspök bezárta a Szent Imre templom kapuit mindennemű
szentmise vagy imás áhítatosság előtt. A Vatikánhoz pedig már 2009 május
5-én adtuk be felfolyamodásunkat, azaz 19 hónappal ezelőtt, és ez idáig
nem voltak képesek az illetők a saját törvényeik által megkövetelt
kötelességüket teljesíteniük, ami lassan már történelmi fogalmat kezd
jelenteni számunkra.
Csak azt tudom
tanácsolni, hogy ne csüggedjünk még el, várjunk és imádkozzunk.
Update on the St. Emeric Appeal Process
Issued Oct. 18, 2010 -- in an email from Miklos Peller
I’d like to share a few administrative developments with you concerning our appeal of the diocesan closure decree which ordered the suppression of St. Emeric parish.
1. Mr. John Maimone, Chief Financial Officer of the Diocese of Cleveland has retired effective October 1, 2010. He was the chief architect of the details of church closings based on his statistical analyses, supplying data to Bishop Lennon about which parishes should be closed. Mr. Maimone is replaced by James P. Gulick.
2. Rev. Mr. Jim Armstrong, deacon, was the chief reconfiguration officer for the diocese. He directed the details and procedures for the closing of the churches. He was the one who informed Fr. Sandor on July 1 that he has 10 days to vacate the St. Emeric rectory. The Rev. Mr Armstrong terminated his employment with the Diocese a few weeks ago.
3. Claudio Cardinal Hummes, who was the Prefect for the Congregation for the Clergy, and tribunal of the Roman Curia, retired from his post on October 7, 2010 at the age of 76. This congregation has been the dicastery for the review of the appeals regarding church closings, including the appeal by St. Emeric parish. We have been dealing with Cardinal Hummes ever since the first submission of our Recourse against the Administrative Decree of Bishop Lennon dated May 5, 2009. My last correspondence with Cardinal Hummes was a letter on behalf of St. Emeric, dated September 18, 2010. Cardinal Hummes was the “Brazilian”, often mentioned as a possible Pope from the Third World before and after the death of Pope John Paul II.
4. Archbishop Mauro Piacenza, who was the Secretary of the Congregation for the Clergy throughout our appeals process was named the new Prefect for the Congregation on October 7, 2010. The fact that the Secretary of the Congregation was elevated to be its Prefect is unusual, without much precedent. All correspondence we submitted passed through his hands through March of 2010. After that time the Under-Secretary of the Congregation for the Clergy, Monsignor Celso Morga Iruzubieta took over the role of acting secretary and he was involved in the processing of the appeals beginning in March. Both Archbishop Piacenza and Msgr. Morga Iruzubieta are, or should be, intimately familiar with the details of our appeal. The Monsignor has not yet been elevated to the rank of “Secretary”, he still is referred to as “Under-Secretary”.
5. Page 5 of the October 15 Universe Bulletin paraphrases Bishop Lennon’s comments, made at the First Friday Club of Greater Akron, that while he is honored to be a bishop of Cleveland, he would prefer to be serving a parish where the pastor and parochial vicars are able to be with the people . . . “. At this time we do not know what this statement implies.
It is too early to determine how this would affect our appeal along with that of some 10 other Cleveland area churches. We will probably know more as November 30 arrives, which is the new extended deadline for the Congregation to reach a decision over our recourse.
|
ÖSSZEFOGLALÓ BESZÁMOLÓ A CLEVELANDI
SZENT IMRE TEMPLOMRÓL
Peller Miklós,
A Szent Imre Egyházközség fellebbezési ügyvivője,
2010. augusztus 8.
Itt olvasható az egész
beszámoló.
|
|
Click on links below for information published on website prior to closing:
|
-----------------
News Coverage on St. Emeric Church Closing from June 30, 2010 and After - List of news article here
-----------------
Coverage on 3 TV stations of Juhasz meeting with Bishop on July 23,
2010:
WEWS newsnet5.com 10:53 PM Friday July 23, 2010
-----------------
Still hope! Vatican letter states deadline for appeal decision extended
to Nov. 30, 2010
A letter
has arrived from the Vatican stating that the deadline for the decision
on the appeal by the parishioners regarding the suppression of St.
Emeric Church has been extended to November 30, 2010.
Ma, július 12-én érkezett egy levél a vatikáni Papi Kongregációtól
július 2-I keltezéssel. Mint a Szent Imre egyházközség ügyvivője, a
címemre kaptam. Sándor atyát délután fél négykor értesítettem a
levélről.
A levél közli rajtam keresztül az egyházközség híveivel, hogy ismét
szükséges volt halasztáshoz folyamodniuk fellebbezésünk kiértékelésére.
Az új határidő 2010 november 30.
Valószínű, hogy a többi közösségi vagy egyéni fellebbező ugyanezt a
levelet kapta egyházmegyénkben. A levél szóról-szóra megegyezik az
ezelőtti hasonló témájú levéllel, csupán a dátum változott. Mivel arról
nem esett szó, hogy kérvényeinkre megadták volna a bezárási parancs
ideiglenes felfüggesztését, a templom továbbra is zárva marad. Sándor
atya vasárnap reggel hagyta el a parókiát.
Az ügyünk nincs lezárva, és várjuk a további kibontakozást. Ami ebben a
levélben különbözik az eddigiektől az, hogy ez időben 5 hónapos
halasztást nyertek, a két előző esetben csupán hármat.
Nem tudjuk, hogy a püspök milyen utasításokat kapott a Vatikántól ezzel
a levéllel párhuzamosan, de az feltételezhető, hogy ővele is tárgyal a
Vatikán. Az is feltételezhető, hogy a püspök is beszámol az ő
szemszögéből.
Üdvözlettel,
Peller Miki
2010 július 12.
No News of Conversation with Bishop Yet
After the closing date protest, it was reported that Bishop Lennon would meet with representatives of St. Emeric to discuss their concerns. As of 7/13/2010, this discussion has not happened to our knowledge.
St. Emeric Protest Occupation Ends with Promise from Bishop to Talk
Vatican Appeal Still Open Pending Response
Summary of Protest Background and Situation - Tüntetés a Szent Imrénél 2010. július 1.
írta: Peller Miklós
2010 június 30-án délután három órakor a templom előtti téren a clevelandi Szent Imre egyházközség megemlékezést tartott templomunk nyitvamaradásáért vívott kűzdelmünkről, majd egy méltóságteljes szentségimádást tartott bent a templomban, ami szentségi áldással és a magyar himnusszal végződött. A szertartás befejezése után a hívek és vendégeik tovább tartózkodtak a templomban, és másfél órán át orgonakíséretes egyházi énekekkel emlékeztek vissza a templom dicső múltjára. Este 6 óra után kezdett űrülni a templom, a jelenlévők nagy része könnyes szemekkel távozott. (Continued / Több itt - in Hungarian)
Photos from the Closing Protest June 30, 2010
A slideshow of 56 images from the protest
Text of Bob Kloos Speech at St. Emeric Closing Protest
Today marks the final, repeated, and determined effort of Bishop Richard G. Lennon to reconfigure the Diocese of Cleveland to his own liking. It remains to be seen if this is just Phase One. Barely a year after his arrival, Bishop Lennon put into place a process that would eventually lead to the downsizing of the number of parishes arbitrarily based on the his admittedly nebulous notion of vibrancy. The diocese has never known such a radical adjustment in its 160-year history. (full article)
Requiem for St. Emeric
Text of Éva Szabó (Templom Örzö) Speech at St. Emeric Closing Protest
June 30, 2010 is an epic day in the history of St. Emeric Parish, the parish building before which I stand. It is our day of death. In our 106th year, our parish has 350 households, still serving the needs of the Hungarian-American community, especially those for whom English is their second language and who still seek spiritual guidance and liturgy in Hungarian. This parish is a community of Hungarian-Americans who wish to worship together as a congregation of faithful in the Roman Catholic Church in their native Hungarian language with traditional liturgical music. This church in its entirety has also been and still is a center for cultural activities that embrace Christian values for members of all ages, the elderly as well as the youth, enriching lives both spiritually and socially. We cannot separate ONE man from his language, culture and faith. These are embedded in him. To rip these entities out at this time would be no less than destroying that ONE human being. You have told us to prayer in our own languages for over 50 years. Now you are taking this away from us. The churches which have been closed are mainly ethnic and have all experienced this wrenching action. (full article)
Latest - News Coverage on St. Emeric Church Closing from June 30, 2010 and After
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
(As additional information on actions taken becomes available, it will be published here.)
(Click on links below for information prior to closing)